Изучение французского языка можно условно разделить на 2 подхода: «академический» и коммуникативный.
Примером «академического» подхода может служить учебник для вузов Поповой, Казаковой (или Потушанской), который идеально подходит для людей науки, желающие докопаться до сути. Плюсы этого пособия:
Хорошо ставит фонетическую, грамматическую и лексическую базу
Системная подача информации учит видеть логические связи между грамматическими явлениями
Много упражнений для доведения до автоматизма
Минусы:
Неактульная лексика
Однообразные задания делают процесс обучения скучным
Отсутствие наглядного материала
Учебник по французскому языку, действительно, можно ругать за чрезмерный академизм, но нельзя учитывать тот факт, что это идеальное пособие для студентов университета.
Сейчас никого не удивить коммуникативным подходом, именно его используют преподаватели языковых курсов. Смысл коммуникативного подхода заключается в том, чтобы научить учащегося коммуницировать в различных ситуациях общения. Примером такого подхода может служить любое пособие иностранных издательств (Cle international, Hachette, Didier). Плюсы:
Достаточное количество упражнений на говорение и аудирование
Проработка 4 видов деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо
Интересные задания и наличие наглядного материала
Минусы:
Не всегда системный подход к подачи грамматического материала
Упражнения на опережение вызывают ещё больше вопросов и затруднений
Недостаточно уделяется внимание проработки грамматических конструкций
Как видно, у обоих из этих подходов есть свои преимущества и недостатки, поэтому изучающему иностранный язык самостоятельно или с преподавателем советую присмотреться к себе и найти свой собственный подход. Это может быть и немного одного, немного другого. Не бойтесь пробовать разные методики, главное, чтобы вы получали удовольствие от учебного процесса (хотя иногда это не кажется так).
❔Как вы лучше воспринимаете информацию? Нужно ли вам сначала понять структуру языка, или вы привыкли «брать быка за рога»?