Хочу признаться, что я книгоголик — покупаю много книг и стараюсь их читать (не всегда получается). В последнее время у меня накопилось много купленных книг, что мне пришлось покупать новый книжный шкаф. Но я только рада.
Разбирала свои французские книги, их оказалось тоже много (в прошлом году из Франции привезла 10 книг 😱), и решила сделать вам подборку книг, где глаголы стоят не в великом и ужасном passé simple, а в présent и в passé composé.
Вы французском языке традиционно в литературе используется грамматическое время passé simple, которое показывает, что описанные действия в книге не имеют ничего общего с настоящим временем, что мол это было давно, и неправда. Многие современные французские писатели придерживаются этой традиции.
Но есть те, кто использует présent или passé composé для основных действий книги. А нам, изучающим французский, это только на руку, потому что грамматические времена présent/passé composé нам очень необходимы для каждодневного общения, нежели старинный, покрытый пылью passé simple. И как показывает практика, многие изучающие испытывают трудности в спряжениях. А так лишний раз можно визуально запомнить глаголы.
Но выбор, например présent, обусловлен ещё и стилистическим решением. Ведь фразы, написанные в этом времени, звучат более живо и экспрессивно, как будто мы являемся свидетелями происходящего.
Меня часто спрашивают студенты, что почитать на французском языке не в passé simple. Кстати, не всем он мешает, кто-то спокойно читает книги и в passé simple, но это дело насмотренности и привычки.
Итак далкк, я вам приготовила книги, в которых вы не только встретите présent или passé composé, но и ещё и интересный сюжет
35 kilos d’espoir, Anna Gavalda/35 кило надежды, Анна Гавальда
Тринадцатилетний Грегуар хорошо помнит, как его первая учительница говорила о нем: «Голова как решето, золотые руки и большущее сердце…» Так он и живет изо дня в день: обожает своего деда, занимается поделками и ненавидит школу, куда его каждое утро гонят родители.
Однажды, узнав о том, что на свете есть лицей, где мальчики все время что-то мастерят, он, закрывшись в своей комнате, пишет смешное и трогательное письмо с просьбой разрешить ему там учиться, вкладывает в конверт чертежи своего первого изобретения — машинки для чистки бананов.
Le parfum du bonheur est plus fort sous la pluie, Virginie Grimaldi/Аромат счастья сильнее в дождь, Виржини Гримальди
Пять коротких слов пулеметной очередью разбили вдребезги мир Полины. Перепробовав все возможные способы вернуть супруга, она решается на последний. Каждый день на протяжении месяца она будет отправлять ему письмо с одним из счастливых воспоминаний их совместного прошлого.
La tresse, Laetitia Colombani/Сплетение, Летиция Коломбани
Трех женщин из разных стран, незнакомых друг с другом, объединили сила, мужество и смелость бросить вызов своей судьбе. А их жизни переплела и связала между собой незримой нитью обычная женская коса.
Alex, Pierre Lemaitre/Алекс, Пьер Леметр
Комиссар Камиль Верховен находится в крайне затруднительном положении: впервые в его практике у него нет ничего — ни подозреваемого, ни мотива преступления, а надежда, что похищенная девушка жива, быстро тает. Все, что ему известно от случайных свидетелей, это что красавицу Алекс Прево схватили на парижской улице и затолкали в белый фургон. Но что, если замкнутая и загадочная Алекс вовсе не обычная жертва?!
Code 612, qui a tué le Petit Prince, Michel Bussi/Код 612, кто убил маленького принца, Мишель Бюсси
Неван, пятнадцать лет назад получивший летное свидетельство и с тех пор ни разу не поднимавшийся в небо, и сыщица-стажерка Анди получают неожиданное предложение: заняться расследованием загадочной гибели Антуана де Сент-Экзюпери, случившейся несколько десятилетий назад.
Где можно купить эти книги ? Я обычно покупаю книги на 🇫🇷 на Авито, https://bookbridge.ru/ или на Лабиринте